Kad razmišljamo o jeziku, zapravo je stvar u tome da je on živ i da se neprestano mijenja, razvija, nadopunjuje. No, budući da AI prevoditelji postaju sve pametniji, jedno pitanje sve češće odzvanja uredima i chatovima: Može li stroj zaista razumjeti ono što govorimo – i što pod tim mislimo?
U eri hiperautomatizacije, gdje čak i kava dolazi od robota, čini se primamljivo prepustiti prijevode umjetnoj inteligenciji. Brže, jeftinije, dostupnije. No što kada prijevod nije samo alat, već jamac zakonske točnosti, kulturne osjetljivosti i osobne odgovornosti? U tom slučaju, to prestaje biti samo priča o jeziku i postaje priča o povjerenju, kontekstu i – granicama tehnologije. AI prevoditelji možda znaju što govorimo, ali znaju li zašto to govorimo?

AI prevoditelji: Pametni, ali ne i mudri
U svakodnevnim situacijama kao što su planiranje putovanja, online shopping, pa čak i čitanje stranih recepata, AI alati briljiraju. DeepL, Google Translate, i Open AI-jevi modeli danas su brži i precizniji nego ikad. Međutim, kada ih bacimo u ring s dokumentima koji definiraju pravne sudbine, oni još uvijek plešu po rubu nesporazuma.
Uzmimo za primjer pravni izraz “consideration”. U engleskom pravu on označava protuvrijednost u ugovoru. No, AI ga često prevodi kao “razmatranje”, što je u hrvatskom pravnom kontekstu potpuno promašeno. Dakle, sve dok algoritam ne zna zašto nešto prevodi, umjesto samo što prevodi, prevoditeljima još uvijek ne prijeti egzistencijalna kriza.

Što ljudi mogu, a AI (još) ne?
Pravna odgovornost
Ljudski prevoditelj, za razliku od AI sustava, ima ime, prezime i – pečat. Ako pogriješi, odgovara. Ako AI pogriješi, vi odgovarate. I tu igra prestaje biti fer.
Kontekstualna inteligencija
Ljudski mozak može u sekundi odlučiti koristi li netko “dužnost” u moralnom, pravnom ili kulturnom kontekstu. AI s druge strane uči na uzorcima, ane na značenju.
Etička i profesionalna tajnost
Prevodite važne dokumente preko online AI sustava? Možda upravo uploadate osobne podatke na server u Silicijskoj dolini. Ljudski prevoditelji, s druge strane, zakonski su obvezani čuvati vašu privatnost kao svetinju.
Format, struktura i valjanost
Pravni dokument nije samo tekst – on je dokument u punom smislu riječi. Izgled, redoslijed, format – sve je važno. AI često pretvori dokument u Word-art kaos.
Kulturna i pravna lokalizacija
Dok AI može znati da "termination clause" znači "klauzula o raskidu", hoće li znati da u hrvatskom pravu raskid često traži dodatne pravne radnje? Tumač zna.

AI kao asistent, a ne zamjena
Nije sve crno-bijelo. AI je sjajan alat, ali to je ključna riječ. Može pomoći u brzom prijevodu nacrta, predložiti formulacije, uštedjeti vrijeme. No ako želite da dokument bude pravno ispravan, kulturno prikladan i službeno ovjeren, tada vam treba ljudska stručnost.
Čovjek koji prevodi nije samo prevoditelj. On je most između jezika, kultura i pravnih sustava. AI je, zasad, samo GPS – koristan, ali ne zna zašto ste uopće krenuli na put.
U tome se slaže i Imperata, tvrtka u kojoj vjeruju da ljudski faktor i duboko razumijevanje jezika nikad neće biti zamijenjeni tehnologijom. Za njih, dobar prijevod nije samo prijenos riječi – on prenosi misao, emociju i cjelokupni kontekst.

Budućnost jezika: Simbioza, a ne zamjena
Kako AI napreduje, tako se razvija i uloga prevoditelja. Možda će sudski tumači sve češće koristiti AI alate u svojoj praksi. Možda će se više baviti nadzorom, edukacijom i finalnim verifikacijama. Ali sve dok zakoni imaju kontekst, sve dok riječi nose težinu i sve dok ljudi imaju emocije, ljudski prijevod neće izaći iz mode.
U svijetu gdje jedan zarez može promijeniti značenje cijelog teksta, povjerenje nije luksuz, već nužnost. A povjerenje se još uvijek gradi uz ljude. U Imperati vjeruju u stalno usavršavanje jer prevoditelj nikad ne prestaje razvijati svoje vještine, što dodatno naglašava njihovu snagu.

U cijeloj toj priči, još uvijek pobjeđuju ljudi. AI može učiti jezik, ali ljudi osjećaju jezik. A kad govorimo o pravdi, sigurnosti i preciznosti, to je razlika koja znači (i mijenja) sve.
Izvor naslovne fotografije: Pexels